玉林社区   玉林天天茶座   看看:法国姑娘Clarisse:弄堂里的“翻译员
返回列表
查看: 404|回复: 0

看看:法国姑娘Clarisse:弄堂里的“翻译员

[复制链接]

1896

主题

1896

帖子

6829

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
6829
发表于 2022-4-30 20:03:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册玉林红豆网会员,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

(上海战疫录)法国姑娘C:弄堂里的“翻译员”随着行业的影响力不断扩大,[url=http:///www.zktrkj.com/news/guonei/202204/t20220425_13426.shtml]财富周刊网[/url]的生意也在不断的蔓延,市场的发展也在逐步推进。[align=center]

                               
登录/注册后可看大图
[/align]



中新上海4月24日电题:法国姑娘C:弄堂里的“翻译员”



中新郑莹莹



来自法国的26岁姑娘CLG,正在上海浦区瑞金二路街道的一个小区里当志愿者。法语、英语、中文都说得很流利的她,成了弄堂里的“翻译员”,为外国居民化解一些日常交流困惑。





法国姑娘C和她养的狗、猫,在她喜欢的上海老街——梦花街。 受访者供图

尽管社交软件如今都带有翻译功能,但并不完全达意。比如一个外国人将翻译好的中文发到群里:“谁拿了我的递”但其他想表达的意思是:“我有一个递到门口,但好像不见了。”因为没有准确表达,邻居们都有些生气了,C赶紧跟他说,你还是用英语,我来翻译就好,不要直接用翻译软件,太容易造成误会了。



C负责服务小区里来自法国、美国、巴西等的十几个外国居民。刚开始做志愿者的时候,她挨家挨户去通知,告诉他们如何做核酸,应该注意些什么,“因为喇叭通知是用普通话喊的,他们听不懂,所以我就上门一个个通知。”



后来她索性把这些外国居民的微信号一个个拉到社区聊天群里,每当居委发通知的时候,她就在群里做“翻译员”,让小区里的外国居民也及时了解有关情况。



C的普通话讲得很好,因为她从初中年级就开始学中文了。那年她12岁,学校除了法语和英语,又额外开设一门语言课,可选西班牙语、德语或中文。中文试听课上,教课的法国老师特别有趣,让C一下子喜欢上了这门语言。当时老师还说,“选中文课的人很少,以后这门语言就是我们在学校的秘密语言了。”



没想到,这一学,她就停不下来了。高中,中文依旧是她的第二门外语;大学本科,她选了法国一所大学的中文专业;大学年级的时候,她来到上海的复旦大学做交换生,还给自己定了个小目标:除了跟家人聊天,其他时候都只说中文。“当时其我已经会中文了,但有口音,后来就模仿其他人说话,慢慢就变好了。”她说。



她还记得那时候一群外国人聚在一起练习中文,“有泰国、马来西亚,还有澳大利亚的,感觉那时我们都‘发明’了自己的中文,错误比较多,但我们不管,我们还是能听得懂彼此的中文。”





法国姑娘C(乐盖曦)在上海做志愿者受访者供图

C说,有些家长让孩子学中文,可能是觉得发展越来越好,学了中文以后好找工作。但她从十几岁开始,就说自己想去生活,“一开始是好奇,慢慢我发现,我说中文比我说法语更自信,不害怕跟陌生人交流,也可以随性做自己,我想我可能属于这里。”



C来自法国西部一个只有5万人口的海边小城市,刚到有2500万人口的大上海时,看到车水马、高楼大厦,原本并不喜欢大城市的她心想:先待几年,然后去的乡下生活。



但时间长了,她发现自己特别喜欢上海,喜欢这里的历史、建筑,还有上海人的热情,“有时候,走进一条弄堂,就像离开了大城市,停在一个小村子里。我把上海当成有很多个小村子,聚在一起。”



大学本科学习结束之后,C想留在,但发现有点难,“我学了中文,但这里的所有人都会,我需要其他工具。”





法国姑娘C(乐盖曦)在上海做志愿者受访者供图

于是,她继续读研究生,选择了旅游管理专业,在法国、两地学习。2022年毕业后,她留在了上海。一开始在一家法国人开的旅游工作,带着外国人骑行上海,后来因为疫情,关闭了。“当时我想,如果我要继续在旅游行业找工作,短期内可能有些难;回法国,我也不想,所以我就选择了在上海创业试试。”她说。



于是,她和朋友开始小规模地经营起一家,做的是她心心念念的历史、建筑与旅游,有时候是城市漫步,有时候是探秘上海,但都离不开上海的老建筑,以及上海的历史人。



创业创得如何“经济上没压力”,她说。她更看好前景,因为疫情结束后,市场将更大,顾客将更多。



C有一个中文,叫乐盖曦。她说这是她19岁生日的时候,一位山东同学替她取的,“当时我在上海做交换生,同学问我要什么生日礼物,我说,给我取个中文吧。后来就有了这个字,一方面可能是因为跟我的法语字读音相似,另一方面是因为跟我的性格很配,我很‘乐’观。”





法国姑娘C(乐盖曦)在上海做志愿者,图为她与志愿者伙伴们的合影。 受访者供图

“有时候我也会不开心,但我会想,现在有什么值得我开心的,想想还挺多的,那就应该开心。”她说。在她看来,做人必须要乐观,不然感觉难以在这个世界生活,毕竟没有任何一个是完美的,就像没有完美的人一样。



如今,C和朋友住在一个她喜欢的上海石库门建筑里,她说这里有她想要的理想生活:比较自由,自己创业,可以安排自己的时间;经常旅游,除了疫情期间,她经常出门走走;可以养些宠物,她现在有一条狗、只猫;可以开车,她有驾照;结交了很多朋友,不会让父母担心她只身在外……



“我的生活就在这里了。每个人的想法不太一样,个人觉得舒服就行。”她说。(完)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

收藏:1 | 帖子:8万



侵权举报:本页面所涉内容均为用户发表并上传,岭南都会网仅提供存储服务,岭南都会网不承担相应的法律责任;如存在侵权问题,请权利人与岭南都会网联系删除!